🌟 송충이가 갈잎을 먹으면 죽는다[떨어진다]

谚语

1. 자기 분수에 맞지 않는 행동을 하다가는 낭패를 본다.

1. 松毛虫吃苇叶就会送命: 做事若不守本分,就会变得狼狈不堪。

🗣️ 配例:
  • Google translate 회사를 그만두고 사업을 해 볼까?
    Shall we quit the company and start a business?
    Google translate 송충이가 갈잎을 먹으면 죽는다고 사업 경험도 전혀 없는 네가 사업을 할 수 있겠어?
    Can you run a business with no business experience because caterpillars die when they eat their ribs?

송충이가 갈잎을 먹으면 죽는다[떨어진다]: A pine caterpillar would die[fall], if it eats oak leaves,松毛虫が落ち葉を食べると死ぬ,Si une chenille de pin mange des feuilles de chêne, elle meurt (tombe),si la oruga come hojas caídas se muere [cae],إذا غيرت عملك ستموت,(шууд орч.) нарсны төөлүүр унасан навч идвэл үхнэ. галуу дуурайж хэрээ хөлөө хөлдөөх,(sâu thông ăn lá rụng sẽ chết), trèo cao ngã đau,(ป.ต.)หากบุ้งสนไปกินใบไม้แห้งก็จะตาย[ร่วงลงมา] ; ทำในสิ่งที่เกินตัวแล้วล้มเหลว, ไม่เจียมตัว,pipit menelan jagung,(досл.) Если гусеница соснового шелкопряда съест лист дуба, то умрёт; не за свое дело не берись; беда, коли сапожник начнет печь пироги, а кузнец тачать сапоги,松毛虫吃苇叶就会送命,

💕Start 송충이가갈잎을먹으면죽는다떨어진다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


居住生活 (159) 艺术 (23) 艺术 (76) 社会问题 (67) 气候 (53) 叙述性格 (365) 查询路线 (20) 文化差异 (47) 叙述服装 (110) 叙述事件,事故,灾害 (43) 人际关系 (52) 点餐 (132) 业余生活 (48) 心理 (191) 介绍(自己) (52) 道歉 (7) 表达日期 (59) 打招呼 (17) 媒体 (36) 人际关系 (255) 职场生活 (197) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 叙述外貌 (97) 打电话 (15) 教育 (151) 一天的生活 (11) 利用公共机构(图书馆) (6) 哲学,伦理 (86) 大众文化 (82) 语言 (160)